Санкт-Петербург Союз писателей Санкт-Петербурга 2019
Участники знаменитого лыжного рейда Тойво Антикайнена, герои и гордость Красной Армии, спустя пятнадцать лет после похода становятся "предателями", "шпионами" и "вредителями", как и десятки тысяч других военнослужащих. Не желая покорно ждать своей участи, спасая себя и семью, Эйнари Хейкконен решается на отчаянный побег из Советского Союза в Финляндию. Оказавшись в положении беглеца-нелегала, бывший командир РККА становится трофеем для конкурирующих спецслужб. Лавируя между чувством самосохранения, присягой, обстоятельствами и собственной совестью, герой книги пытается начать новую жизнь. Но уже через два года он попадает в водоворот событий Зимней войны. Плечом к плечу с бывшими вра-гами Эйнари защищает Суоми, сражаясь с теми, кого он по-прежнему считает товарищами. Сможет ли герой окончательно решить, на чьей он стороне?
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями ваймейнского и ныне мертвого деррийского языков. "Мой настоящий Риду" принадлежит перу молодой фионы, волей судеб очутившейся во владениях не значащегося в Королевских списках герцога. О тайнах, скрытых за обычными с виду стенами замка и привычным титулом его хозяина, Ирма Трор, автор дневников, узнает не сразу. Не говоря уже о том, что жизнь приобретет такой оборот, о котором добропорядочная благородная фиона Ирма не могла даже подозревать. Но место Девятого Ученика ждет фиону Трор - хотя она пока всего лишь гостья Синего Замка. И настоящий Риду уже раскрыл ей свои объятия - хотя она даже не догадывается о том, что давно ищет этой встречи...